Часть 8
Но я отвлекся. Вернемся к нашему повествованию о прибытии долгожданных кораблей
Две каравеллы, возвестив холостым залпом о своем прибытии, встали на якоря в лазурной бухте, за сто метров до берега.
На палубах шли активные приготовления к высадке. Звучали команды старших. Сновали матросы. Перекатывались бочки, ящики поднимались из трюмов и крепко обвязывались веревками перед погрузкой в шлюпки. В воздухе раздавался смех, кто-то пел. Все были счастливы успешным окончанием длительного перехода.
Блек ходил с важным видом рядом с капитаном и грозно поглядывал на нерасторопных матросов. Всем своим видом показывая, кто тут главный. Корабельный кок, так боявшейся кота, пробегая по палубе, во всеобщей суматохе, каждый раз перепрыгивал через его тень, и усердно крестился.
- Поживей олухи!- Кричал капитан - Или вам охота еще ночь провести в ваших вонючих гамаках! Крепче вяжи узлы или руки совсем ослабли?! Да не так! Все надо делать за вас, разгильдяи!-
Капитан подошел к группе матросов привязывавших бочку к горе ящиков и сам принялся затягивать узел. Капитан, как я уже писал, был недюжей силы. Веревка под его могучими руками заскрипела, сделалась тонкой и затянулась намертво.
_-Да, сказал один из матросов - И кто это теперь развяжет?-
- Ты, сынок. Ты!- Сказал капитан и, похлопав по плечу матроса, засмеялся. От дружеского похлопывания матрос аж присел к земле.
- Да уж, развяжешь, что нить после такого. Он уж если завяжет, так завяжет!- Посетовал матрос, потирая плечо.
На берегу тоже все готовились к встрече. После того, как тишину разрезал залп орудия, эхо трижды повторило его от глухого в начале, до раскатисто трещащего в конце. И унесло шелест затихающего звука далеко вглубь леса. Птицы, до этого мирно щебетавшие на ветвях, поднялись в воздух, и стали кружить над лесом и лагуной с дикими криками.
Люди на берегу махали руками и шляпами, приветствуя прибывших. Праздничные приготовления были в самом разгаре, на длинные столы выставлялись всевозможные явства. Курицы кудахтали и кончали свою жизнь на сковородках и в котлах. На вертелах, источая приятный аромат и поливая дрова расплавленным жиром, жарились бараны. Херес разливался из бочек по сосудам, нарезался хлеб, выставлялись бокалы. Женщины бегали от кухни к столам , покрикивая на нерасторопных мужчин. Выставляя из закромов все новые и новые угощения.
Артуро, в ожидании встречи, не находил себе места, то старательно помогая в приготовлении стола, то выбегая к берегу, посмотреть не спущены ли лодки на воду и не плывет ли к нему та, кого так ждал.
Лархи спала в лесу, когда звук выстрела разбудил ее. Она подскочила, и замерла глядя в сторону моря. Вообще, строительство форта и эти люди, непохожие на тех, что она видела раньше, вызывали у нее крайнее любопытство. Новые запахи, звуки. Все ей нравилось и в тоже время пугало. Она не могла понять, что ее удерживает здесь, но она чего- то ждала. А то, чего она, возможно, ждала, стояло опершись всеми четырьмя лапами в нос лодки и развернув навстречу ветру свою широкую грудь смотрело широко открытыми голубыми глазами на быстро приближающейся берег.